吉他谱

Habanera钢琴谱-GeorgesBizet-歌剧卡门

2019-12-24 896

  Habanera此曲出自法国作曲家GeorgesBizet完成于1874年的歌剧《卡门》。故事改编自法国现实主义作家普罗斯佩•梅里美的同名小说。比才作曲,法国的亨利•梅拉克和吕多维克•阿莱维作词。该剧在比才死后才获得成功。

  美国女高音格拉汀•法拉的有声电影和查理•卓别林的一部无声电影更是扩大了歌剧的名声。20世纪80年代有过一次卡门热潮。1983年的几个月内,彼得•布鲁克改编版的《卡门悲剧》上演,在隆达导演弗朗切斯哥•罗斯协同多明哥拍摄了电影版的卡门。

[spoken intro]

Quand je vous aimerai ?

Ma foi, je ne sais pas,

Peut-être jamais, peut-être demain.

Mais pas aujourd'hui, c'est certain !

[sung]

L'amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser,

Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,

S'il lui convient de refuser.

Rien n'y fait, menace ou prière ;

L'un parle bien, l'autre se tait,

Et c'est l'autre que je préfère ;

Il n'a rien dit, mais il me plaît.

(L'amour est un oiseau rebelle) L'amour...

(Que nul ne peut apprivoiser,) L'amour...

(Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,) L'amour...

(S'il lui convient de refuser.) L'amour...

L'amour est enfant de bohème,

Il n'a jamais, jamais connu de loi ;

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;

Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi !)

Si tu ne m'aimes pas,

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ; (Prends garde à toi !)

Mais si je t'aime, si je t'aime ;

Prends garde à toi !

(L'amour est enfant de bohème,)

(Il n'a jamais, jamais connu de loi ;)

(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;)

(Si je t'aime, prends garde à toi !) (Prends garde à toi !)

Si tu ne m'aimes pas,

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ; (Prends garde à toi !)

Mais si je t'aime, si je t'aime ;

Prends garde à toi! (Prends garde à toi !)

L'oiseau que tu croyais surprendre

Battit de l'aile et s'envola.

L'amour est loin, tu peux l'attendre ;

Tu ne l'attends plus, il est là.

Tout autour de toi, vite, vite,

Il vient, s'en va, puis il revient.

Tu crois le tenir, il t'évite,

Tu crois l'éviter, il te tient !

(Tout autour de toi, vite, vite) L'amour...

(Il vient, s'en va, puis il revient.) L'amour...

(Tu crois le tenir, il t'évite,) L'amour...

(Tu crois l'éviter, il te tient !) L'amour...

L'amour est enfant de bohème,

Il n'a jamais, jamais connu de loi ;

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;

Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi !)

Si tu ne m'aimes pas,

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi !)

Mais si je t'aime, si je t'aime

Prends garde à toi !

(L'amour est enfant de bohème,)

(Il n'a jamais, jamais connu de loi ;)

(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime ;)

(Si je t'aime, prends garde à toi !) (Prends garde à toi !)

Si tu ne m'aimes pas,

Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi !)

Mais si je t'aime, si je t'aime

Prends garde à toi! (Prends garde à toi !)


Habanera(1)


相关曲谱推荐

最新钢琴谱更新